中國(guó)與英屬處女島有沒(méi)有稅收協(xié)定?
中國(guó)與英屬處女島(BVI)有沒(méi)有稅收協(xié)定?
1
贊同來(lái)自: 斗牛GG
中國(guó)和英屬維爾京群島有簽訂稅務(wù)交換協(xié)定,此稅務(wù)信息交換協(xié)議只適用于中國(guó)內(nèi)地,不包括香港、澳門(mén)及臺(tái)灣。該稅務(wù)信息交換協(xié)議遵照英屬維爾京群島的一貫?zāi)J?,但只限于交換有關(guān)直接稅務(wù)的數(shù)據(jù),并不包括間接稅務(wù)。預(yù)期該稅務(wù)信息交換協(xié)議將于英屬維爾京群島之2011至2012稅務(wù)年度起生效,屆時(shí)雙方應(yīng)已完成各自的內(nèi)部程序。根據(jù)該協(xié)議,雙方政府已經(jīng)同意不會(huì)對(duì)雙方的居民或國(guó)民實(shí)行稅務(wù)限制。雙方亦同意不參與收集資料調(diào)查或要求取得與某指定納稅人稅務(wù)無(wú)關(guān)的數(shù)據(jù)。
0
有的,該稅收協(xié)議收國(guó)稅總頒布,關(guān)于<中華人民共和國(guó)政府和英屬維爾京群島政府關(guān)于稅收情報(bào)交換的協(xié)議>及議定書(shū)生效執(zhí)行的公告,該協(xié)議及議定書(shū)自2010年12月30日起生效,適用于2011年1月1日或以后取得的所得。
中國(guó)與英屬維爾京群島簽署的上述協(xié)議是繼與巴哈馬于2009年12月1日簽署第一個(gè)情報(bào)交換協(xié)議后,中國(guó)與離岸金融中心簽署的第二個(gè)情報(bào)交換協(xié)議。協(xié)議涉及的可交換情報(bào)的稅種包括,在中國(guó)境內(nèi)的個(gè)人所得稅和企業(yè)所得稅,以及在英屬維爾京群島的所得稅、工資稅、財(cái)產(chǎn)稅。
根據(jù)協(xié)議,締約雙方主管當(dāng)局應(yīng)當(dāng)就互相交換稅收情報(bào)提供協(xié)助。情報(bào)應(yīng)包括與相關(guān)稅收的確定、核定、查證與征收,稅收主張的追索與執(zhí)行,稅務(wù)調(diào)查或起訴,具有可預(yù)見(jiàn)相關(guān)性的信息。
英屬維爾京群島政府依據(jù)中國(guó)請(qǐng)求提供的情報(bào)包括銀行、其他金融機(jī)構(gòu)以及任何人以代理或受托人身份掌握的情報(bào);有關(guān)公司、合伙人、信托、基金以及其他人的法律和受益所有權(quán)的情報(bào),包括在同一所有權(quán)鏈條上一切人的所有權(quán)情報(bào);信托公司委托人、受托人、受益人以及監(jiān)管人的情報(bào);基金公司基金創(chuàng)立人、基金理事會(huì)成員、受益人以及基金公司董事或其他高級(jí)管理人員的情報(bào)。
中國(guó)與英屬維爾京群島簽署的上述協(xié)議是繼與巴哈馬于2009年12月1日簽署第一個(gè)情報(bào)交換協(xié)議后,中國(guó)與離岸金融中心簽署的第二個(gè)情報(bào)交換協(xié)議。協(xié)議涉及的可交換情報(bào)的稅種包括,在中國(guó)境內(nèi)的個(gè)人所得稅和企業(yè)所得稅,以及在英屬維爾京群島的所得稅、工資稅、財(cái)產(chǎn)稅。
根據(jù)協(xié)議,締約雙方主管當(dāng)局應(yīng)當(dāng)就互相交換稅收情報(bào)提供協(xié)助。情報(bào)應(yīng)包括與相關(guān)稅收的確定、核定、查證與征收,稅收主張的追索與執(zhí)行,稅務(wù)調(diào)查或起訴,具有可預(yù)見(jiàn)相關(guān)性的信息。
英屬維爾京群島政府依據(jù)中國(guó)請(qǐng)求提供的情報(bào)包括銀行、其他金融機(jī)構(gòu)以及任何人以代理或受托人身份掌握的情報(bào);有關(guān)公司、合伙人、信托、基金以及其他人的法律和受益所有權(quán)的情報(bào),包括在同一所有權(quán)鏈條上一切人的所有權(quán)情報(bào);信托公司委托人、受托人、受益人以及監(jiān)管人的情報(bào);基金公司基金創(chuàng)立人、基金理事會(huì)成員、受益人以及基金公司董事或其他高級(jí)管理人員的情報(bào)。
